快捷搜索:

折桂令·客窗清明

折桂令·客窗清明原文
风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,苦衷天际。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。
折桂令·客窗清明拼音解读
fēng fēng yǔ yǔ lí huā ,zhǎi suǒ lián lóng ,qiǎo xiǎo chuāng shā 。shèn qíng xù dēng qián ,kè huái zhěn pàn ,xīn shì tiān yá 。sān qiān zhàng qīng chóu bìn fā ,wǔ shí nián chūn mèng fán huá 。mò jiàn rén jiā ,yáng liǔ fèn yān ,fú shàng yán yá 。风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,苦衷天际。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。

※提示:拼音为法度榜样天生,是以多音字的拼音可能不准确。

风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,苦衷天际。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。
紧窄的窗户,小巧的窗纱,拓露出一方视野的空间。窗外飘打过若干阵风雨,而梨花照样那样的刺眼。不须说客灯前黯然的心绪,孤枕畔旅居的伤感,我的缅怀老是飞向很远很远。太多的清愁催出了三千丈的白发垂肩,再久的繁华不过是春梦一现。溘然间,我发明居夷易近家飘出一缕缕轻烟,从杨柳树两边升起,垂垂爬上了高耸的屋檐。

参考资料:
1、关汉卿.《元曲三百首》:中国华侨出版社,2013年4月:第179页
2、齐义农.《诗情画意品读元曲》:光嫡报出版社,2007年9月1日

风风雨雨梨花,窄索帘栊,巧小窗纱。甚情绪灯前,客怀枕畔,苦衷天际。三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。蓦见人家,杨柳分烟,扶上檐牙。
窄索:紧窄。甚:甚是,恰是。檐牙:檐角上翘起的部位。

参考资料:
1、关汉卿.《元曲三百首》:中国华侨出版社,2013年4月:第179页
2、齐义农.《诗情画意品读元曲》:光嫡报出版社,2007年9月1日

这支《折桂令·客窗清明》小令体现的是一位客居在外的游子的孤独感和掉意的情怀;亦可当作是作者流浪生活与心境的写照。从“五十年春梦繁华”一句推想,此曲约写于作者五十岁阁下。

开首三句写即目所见的景物。清明时节,时届暮春,颠末风吹雨打,窗前的梨花已日渐凋谢了。这是透过窗棂所看到的外景,写景的察看点是在窗前,故二、三句描绘窄索精密的窗帘和小巧玲珑的窗纱,以扣紧题目中的“客窗”两字。接着用“甚情绪灯前”的一个“甚”字,领起以下三句,由景及情,垂垂道出了客子的愁苦情怀。一个客居在外的人,面对孤灯一盏,当然没有好心情。客中的情怀、重重苦衷和天际流浪的苦况,缭绕在枕边耳际。这万千的苦衷,作者仅用了以下两句来进行概括:“三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。”上句化用李白《秋浦歌·白发三千丈》诗句“白发三千丈,缘愁似个长”,阐明自己白发因愁而生,体现了愁思的深长。下句说五十年来的生活,像梦一样以前了。这两句写出了作者无限的愁思和感怆。

“蓦见人家”以下三句,陡然一转,将视线移向窗外人家,这家门前的杨柳如含烟雾一样平常,长得与屋檐相齐,充溢着春来柳发的一片活力,给这家人家带来盎然的春意和生活的情趣。此情此景,更反衬出游子天际流散的孤独之感。李清照《永遇乐·夕照熔金》词中有“如今干瘦,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。不如向帘儿底下,听人笑语”,等于用人家的笑语欢言来反衬自己的寥寂伤神,此曲抒怀伎俩与此一脉相承。

您可能还会对下面的文章感兴趣: